中国語

取引実績(34件)
■翻訳(14件)
<ビジネス関連(2件)>
映像制作企業 様(部品製造関連文書/日本語から中国語繁体字)
映像制作企業 様(部品製造関連文書/英語から中国語簡体字)
<行政関連(1件)>
個人顧客 様(戸籍謄本/日本語から中国語)
<文学関連(1件)>
IT企業 様(アニメ番組宣伝パンフレット/日本語から中国語簡体字)
<観光関連(9件)>
鈴鹿サーキット運営関連企業 様 2件(レーシングアトラクション紹介ポスター/中国語繁体字)
鈴鹿サーキット運営関連企業 様(災害対策用リストの単語及び文言の作成並びに翻訳/中国語繁体字)
旅館 様 2件(ホームページ/日本語から中国語簡体字及び繁体字)
地図製作企業 様 2件(観光地図文書/日本語から中国語簡体字及び繁体字)
百貨店 様 2件
(外国人観光客向けクーポン関連文書/日本語から中国語簡体字及び繁体字)
<スポーツ関連(1件)>
映像制作企業 様(東京パラリンピック出場選手へのインタビュー動画用文書/日本語から中国語簡体字)
■翻訳済み文書のネイティブチェック・校正(20件)
<ビジネス関連(3件)>
百貨店 様(フロアガイド外国語版/中国語)
映像制作企業 様 2件(部品製造関連文書/中国語簡体字)
<機械関連(12件)>
IT企業 様 12件(カーナビ関連/中国語簡体字及び繁体字)
<文学関連(1件)>
IT企業 様(アニメ番組宣伝パンフレット/中国語簡体字)
<観光関連(3件)>
鈴鹿サーキット運営関連企業 様(レーシングアトラクション紹介ポスター/中国語繁体字)
IT企業 様(観光アプリ/中国語)
百貨店 様 2件(外国人観光客向けクーポン関連文書/中国語簡体字及び繁体字)
<スポーツ関連(1件>
映像制作企業 様(東京パラリンピック出場選手へのインタビュー動画用文書/日本語から中国語簡体字)
弊社登録通訳者数:34名
(東京・神奈川・大阪・名古屋・滋賀等国内に16名、北京・上海・大連・台湾等海外に18名)
弊社登録翻訳者数:62名
*簡体字・繁体字・台湾語の通訳・翻訳共に実務経験が豊富なスタッフが多数在籍しております。
国紹介
ご周知の通り、中国は世界一人口が多い国で中国本土だけでも14億人近くを抱える世界屈指の大国です。
マレーシアやシンガポールに移住した華僑や欧米各国に住む中国人も可也多い為、総人口は14億人を超えていることは間違いないと思います。
経済面では世界第二位のGDP(国内総生産)を誇り、依然として「世界の工場」とのビジネスニックネームがある種ブランドになっております。
各国の企業の工場がベトナム等の東南アジア諸国にシフトチェンジしている傾向はございますが、今も日本を含めた世界中の企業の多くが中国を生産拠点としております。
観光では、よくテレビのニュースで目にする春節や国慶節が有名ですね。
春節は中国の旧正月を祝う1月末の大型連休で、世界各国に旅行に出掛ける方々が多い中、日本にも沢山来て頂いております。
毎年10月の連休の国慶節は日本でいうところのゴールデンウイークやシルバーウィークといった位置付けでしょうか。
「爆買い」というワードの浸透度は高いですが、東京の銀座や大阪の道頓堀等でのお買い物客が激増します。
又、京都や奈良、金沢、岐阜の白川郷、札幌等々にも足を運ぶ観光客が多く、弊社の地元である伊勢志摩地方にも沢山来てくださっております。
伊勢海老やアワビ、サザエ等の網焼き体験が出来る海女小屋や真珠体験等、地元エリアの観光資源の各方面に興味を持って頂いていることは大変嬉しい限りです。
グルメ面では中国のバラエティーの豊富さと奥深さの例を挙げたら枚挙に暇がない程の魅力があります。
餃子やラーメン、四川風マーボー豆腐、小籠包、ホイコーロー、チンジャオロース。
北京ダックやふかひれスープ、上海蟹、そして日本でも定番の炒飯やシュウマイ。
小生も中華料理が大好物です。
海外で食べた中華料理で印象に残っているのは、スペイン・マドリードでよく食べていたボリューム満点で廉価なコース料理とニューヨークで食べたチャイナタウンの小籠包です。
今でも舌鼓を打った記憶をたまに思い出して、また食べたくなります。
中国は日本との歴史の接点が深いことと経済面や観光面でも密接な関係にあります。
今後も中国語の通訳・翻訳案件をより受注出来る様に邁進して参る所存です。
