【事業内容】
■ 翻訳・通訳
■ 海外現地通訳 
■ 翻訳済み文書の校正
■ 映像翻訳

 


■取扱言語:105ヶ国語
■登録翻訳・通訳者:500名以上
■翻訳・通訳共に各分野の専門家が登録
■取引実績:538件

 

見積り依頼

Blog

 

 

弊社代表が、三重県知事主催の各国大使晩餐会での英語通訳業務を担当させて頂きました。

(三重・鳥羽国際ホテルにて)

『レアル・マドリード vs FCバルセロナ 因縁の100年史』のスペイン語から日本語への翻訳に携わらせて頂きました。

全国の書店並びにAmazon・楽天市場等のオンラインショップで発売中です。

翻訳サポートさせて頂いた京都のフレンチレストラン様が、フランス料理のアンドゥイエットで日本人初及びフランス国外初のA5ランクをパリにて受賞致しました。

What's New

2017.9.20

取引実績を更新致しました。

求人紹介関連企業 様

(翻訳/英語から日本語/パキスタン大使館からの提案書)

2017.9.20

英語→日本語の映像翻訳用のスクリプト作成者様(英語ネイティブ)を急募しております。

英語の動画を見ての英文への文字起こしが業務内容となります。

2017.9.19

取引実績を更新致しました。

機械関連企業 様

(通訳/中国語/岐阜県多治見市/機械運転チェック立ち合い)

2017.9.16

取引実績を更新致しました。

個人顧客 様

(映像翻訳/英語から日本語/医療関係HP)

2017.9.16

取引実績を更新致しました。

個人顧客 様

(ネイティブチェック・校正/英語/医療関係HP)

2017.9.8 ポーランド・オーストラリア・インド・エジプト・リビア在住のフリーランサー様を急募しております。
2017.9.6 韓国語の翻訳者様を急募しております。
2017.9.5

取引実績を更新致しました。

絵本作家 様

(通訳/スペイン語/大阪府大阪市/打合せ)

2017.9.3 中国語(簡体字及び繁体字)の翻訳者様を急募しております。
2017.8.30 台湾在住の通訳者様(日本語・英語・台湾語)を複数名急募しております。
2017.8.28 ポーランド在住のフリーランサー様を募集しております。
2017.8.24

取引実績を更新致しました。

東海テレビ放送株式会社 様

(通訳/英語/三重県伊勢市/インタビュー取材)

2017.8.22 英語⇔日本語及び韓国語⇔日本語の映像翻訳者様を急募しております。
2017.8.21 大阪府若しくは近隣在住の中国語通訳者様を急募しております。
2017.8.21

ブログを更新致しました。

大阪府若しくは近隣在住の中国語通訳者様の急募

2017.8.18 台湾在住の通訳者様(日本語・英語・中国語)を複数名急募しております。
2017.8.18

ブログを更新致しました。

台湾在住の通訳者(日本語・台湾語・中国語)を複数名急募

2017.8.12

取引実績を更新致しました。

機械関連企業 様

(海外現地通訳/フィリピン・マニラ/商談)

2017.8.4 8/14(月)及び8/15(火)、お盆休暇を頂戴致します。8/16(水)から通常営業を再開させて頂きます。
2017.8.4

ブログを更新致しました。

お盆休暇のお知らせ

2017.8.4 フィリピン・マニラ若しくは近隣在住の英語⇔日本語の逐次通訳者様を急募しております。
2017.8.4

ブログを更新致しました。

フィリピン・マニラ若しくは近隣在住の英語⇔日本語の逐次通訳者様急募

2017.8.4 大阪府若しくは近隣在住の英語⇔日本語の逐次通訳者様を急募しております。
2017.8.4

ブログを更新致しました。

大阪府若しくは近隣在住の英語⇔日本語の逐次通訳者様急募

2017.8.1 オーストラリア・インド・エジプト・リビア在住のフリーランサー様を急募しております。
2017.8.1

ブログを更新致しました。

オーストラリア・インド・エジプト・リビア在住のフリーランサー様急募

2017.7.31 東京都内在住の英語⇔日本語の同時通訳者様を急募しております。
2017.7.31

ブログを更新致しました。

東京都内在住の英語⇔日本語の同時通訳者様の複数名急募

2017.7.31

ブログを更新致しました。

韓国語⇔日本語及び英語⇔日本語の映像翻訳者様急募

2017.7.31 英語⇔日本語の映像翻訳者様を急募しております。
2017.7.31 韓国語⇔日本語の映像翻訳者様を急募しております。
2017.7.28 一般社団法人日本翻訳協会(JTA)のパートナーズ会員となりました。
2017.7.28

ブログを更新致しました。

一般社団法人日本翻訳協会(JTA)のパートナーズ会員

2017.7.27 イタリア・オーストラリア・インド・エジプト・リビア在住のフリーランサー様複数名を急募しております。
2017.7.27

ブログを更新致しました。

イタリア・オーストラリア・インド・エジプト・リビア在住のフリーランサー様急募

2017.7.25 株式会社ユニラボが運営する会社比較サイト「アイミツ」と正規契約を結び、掲載情報がより詳細となりました。
2017.7.25

ブログを更新致しました。

会社比較サイト「アイミツ」との正規契約

2017.7.12 株式会社エニドアが運営する翻訳会社探しサイト「Conyac」に弊社情報を登録致しました。
2017.7.12

ブログを更新致しました。

翻訳会社探しサイト「Conyac」への弊社情報登録

2017.7.11 一部不具合が生じていたHP英語版が完全復旧致しました。
2017.7.11

ブログを更新致しました。

HP英語版の完全復旧

2017.7.7 不具合が生じていた見積り依頼フォームが復旧致しました。
2017.7.7

ブログを更新致しました。

見積り依頼フォームの復旧

2017.7.4 日本語→フランス語の翻訳者様を急募しております。
2017.7.4 英語⇔日本語の映像翻訳者様を急募しております。
2017.7.4 韓国語⇔日本語の映像翻訳者様を急募しております。
2017.7.4 ドメイン変更の影響により一時的に閲覧出来たなかった弊社HPの英語版が復旧致しました。
2017.7.4

ブログを更新致しました。

HP英語版の復旧

2017.6.26 会社比較サイト「アイミツ」にご掲載頂いている弊社情報にPDFファイルの企業情報を追加致しました。
2017.6.26

ブログを更新致しました。

会社比較サイト「アイミツ」へのPDFファイルの企業情報追加

2017.6.23
取引実績を更新致しました。

【個人顧客 様(翻訳/日本語から英語/戸籍謄本)

2017.6.22 日本語→フランス語の翻訳者様を急募しております。
2017.6.22

ブログを更新致しました。

日本語→フランス語の翻訳者様急募

2017.6.22

【HP英語版一時休止のお知らせ】

弊社HPのドメインを.comから.co.jpに変更した影響で現在英語版のページが閲覧出来なくなっております。復旧の目途が立ち次第お知らせさせて頂きます。

2017.6.22

ブログを更新致しました。

HP英語版の一時休止のお知らせ

2017.6.22 韓国語⇔日本語の映像翻訳者様を急募しております。
2017.6.22 英語⇔日本語の映像翻訳者様を急募しております。
2017.6.21

【お詫び】

弊社のHP表示の際にPCやブラウザ次第ではトップページ以外が正常に表示されない事象が発生しておりました。

ドメインを.comから.co.jpに変更したことが影響しておりました。

閲覧頂けます場合、表示されないページを開いた後にキーボードのF5を押しリロードをして頂けます様お願い申し上げます。

ご不便をお掛け致しまして大変申し訳ございません。

2017.6.21

ブログを更新致しました。

弊社HP表示不具合に関して

2017.6.21 英語⇔日本語の映像翻訳者様を急募しております。
2017.6.21

ブログを更新致しました。

英語⇔日本語の映像翻訳者様の急募

2017.6.19 「翻訳代行一括.jp」に登録済みの弊社情報を更新致しました。
2017.6.19

ブログを更新致しました。

「翻訳代行一括.jp」の弊社情報の更新

2017.6.19

ブログを更新致しました。

「スマート翻訳」の翻訳会社リストへの弊社情報掲載

2017.6.19 「スマート翻訳」の翻訳会社リストに弊社情報をご掲載頂きました。
2017.6.17

ブログを更新致しました。

会社比較サイト「アイミツ」への弊社情報掲載

2017.6.17 会社比較サイト「アイミツ」に弊社情報を掲載させて頂きました。
2017.6.15

韓国語⇔日本語の映像翻訳者様を急募しております。

ご応募くださいます方は、info@zephyr-translation.co.jp宛でご連絡頂けましたら幸甚です。

2017.6.15

イタリア人通訳者を急募しております。

(大阪市の天王寺駅付近で7/15(土)の一日お仕事して頂けるイタリア人男性)

2017.6.15

ブログを更新致しました。

イタリア人通訳者の急募

2017.6.14
取引実績を更新致しました。

【通訳・翻訳会社 様 2件目

(通訳/イタリア語⇔日本語/イタリアンレストランのPR)】
2017.6.12
取引実績を更新致しました。

【通訳・翻訳会社 様

(通訳/イタリア語⇔日本語/イタリアンレストランのPR)】
2017.6.6

韓国語⇔日本語の映像翻訳者様を急募しております。

ご応募くださいます方は、info@zephyr-translation.co.jp宛でご連絡頂けましたら幸甚です。

2017.6.6

ブログを更新致しました。

梅雨と仕事のモチベーションの関係性

2017.5.29

ブログを更新致しました。

韓国語の翻訳者様急募

2017.5.25

ブログを更新致しました。

サッカーの世界と語学

2017.5.24

ブログを更新致しました。

スペイン料理とタイ料理

2017.5.23

ブログを更新致しました。

雇用支援制度と社会保険労務士

2017.5.22

ブログを更新致しました。

競合との良好な関係性

2017.5.21

ブログを更新致しました。

癒しの観葉植物

2017.5.19

ブログを更新致しました。

グローバルコミュニケーション(オーストリア編)

2017.5.18

ブログを更新致しました。

固有名詞の翻訳

2017.5.17

ブログを更新致しました。

家庭菜園と仕事の共通点

2017.5.16

ブログを更新致しました。

食生活と仕事の関係

2017.5.15 取引実績を更新致しました。
【Web制作・印刷会社 様 
(ネイティブチェック/英語/イタリアンレストランHP)】
2017.5.15

ブログを更新致しました。

時短仕事術(言葉の力)

2017.5.14

ブログを更新致しました。

インターネット求人サイトへの求人掲載

2017.5.13

ブログを更新致しました。

自然の魅力

2017.5.12

ブログを更新致しました。

フリーランススタッフの募集(通訳及び翻訳者様)

2017.5.11

ブログを更新致しました。

事務職スタッフの募集

2017.5.10

ブログを更新致しました。

語学検定試験(TOEIC等)

2017.5.8
アルバイトスタッフ(事務職)を2名募集しております。
【業務内容】
・ExcelやWord等での書類作成
・eメール及び電話での顧客応対
・翻訳及び通訳スタッフのコーディネーション
*英語スキル不要
【勤務時間】

月〜金の9〜17時の内の7時間(昼休憩1時間)

【勤務場所】

三重県度会郡南伊勢町宿浦1183番地

【時給】
¥1,000
*交通費は全額支給させて頂きます。
2016.8.9

ブログを更新致しました。

『イタリア人と日本人』の真ん中

2016.6.6

ブログを更新致しました。

伊勢志摩サミットとアフターサミット

2016.5.26

マレーシア在住の日英通訳者を急募しております。

2016.5.23
取引実績を更新致しました。

【翻訳会社 様

(翻訳/日本語からインドネシア語/教育関連企業設問票の注意事項)】
2016.5.18
取引実績を更新致しました。

【翻訳会社 様

(翻訳/日本語からインドネシア語/教育関連企業設問票の注意事項)】
2016.5.17
取引実績を更新致しました。

【翻訳会社 様

(翻訳/日本語からインドネシア語/教育関連企業設問票)】
2016.5.12
取引実績を更新致しました。

【翻訳会社 様

(翻訳/日本語からタイ語/免税関連文書)】
2016.4.22 外務省から伊勢志摩サミットのロゴマークの使用許可を頂き、当HPに設置させて頂きました。
2016.4.12
取引実績を更新致しました。
【Web制作・印刷会社 様
(翻訳/日本語から英語/レストランメニュー)】
2016.4.1 伊勢志摩サミットのシンボルマークの使用許可を頂き、当HPに設置させて頂きました。
2016.3.24
取引実績を更新致しました。
【Web制作・印刷会社 様 5件
(翻訳/日本語から英語・スペイン語・ポルトガル語・中国語・タガログ語/三重県教育委員会ビジョンリーフ)】
2016.3.23
取引実績を更新致しました。
【Web制作・印刷会社 様
(翻訳/日本語から英語/伊勢志摩サミット交通規制図)】
2016.3.19 取引実績を更新致しました。
【Web制作・人材育成会社 様
(翻訳/日本語から英語/観光PR文書)】
2016.3.17
アルバイトスタッフを2名募集しております。
【業務内容】
・ExcelやWord等での書類作成
・eメール及び電話での顧客応対
・翻訳及び通訳スタッフのコーディネーション
*英語スキル不要
【勤務時間】

月〜金の内3〜5日間の9〜17時の内の5時間

【勤務場所】

三重県度会郡南伊勢町宿浦1183番地

【時給】
¥1,000
*交通費は全額支給させて頂きます。
2016.3.16 取引実績を更新致しました。
【Web制作・印刷会社 様 8件
(DTP/英語・中国語(簡体字及び繁体字)・韓国語/外国人観光客向け文書)】
2016.3.15 取引実績を更新致しました。
【Web制作・印刷会社 様 3件
(翻訳/日本語から英語・中国語(簡体字及び繁体字)・韓国語/外国人観光客向け文書)】
2016.3.14 ネパール語の翻訳者様を急募しております。
2016.3.12 取引実績を更新致しました。
【Web制作・人材育成会社 様
(翻訳/日本語から英語/商品紹介チラシ)】
2016.3.10 ドイツ語の翻訳者様を募集しております。
2016.3.9 取引実績を更新致しました。
【Web制作・人材育成会社 様 2件
(翻訳/日本語から英語/商品紹介チラシ)】
2016.3.7 取引実績を更新致しました。
【Web制作・印刷会社 様 4件
(翻訳/日本語から英語・中国語(簡体字及び繁体字)・韓国語/外国人観光客向け文書)】
2016.2.26
取引実績を更新致しました。
【機械関連企業 様
(翻訳/日本語から英語/製品取扱書)】
2016.2.22 法律文書に対応可能なネパール語の翻訳者様を急募しております。
2016.2.18 取引実績を更新致しました。
【Web制作・印刷会社 様 
(翻訳/日本語から英語/観光PR文書)】
2016.2.5 取引実績を更新致しました。
【IT企業 様 
(翻訳/日本語からタイ語/観光アプリ)】
2016.2.3

三重県内若しくは愛知県内で鈴鹿市に近い場所居住の韓国語の通訳者様を急募しております。

2016.1.29

取引実績を更新致しました。
【IT企業 様
(校正/タイ語/観光アプリ)】

2016.1.29

取引実績を更新致しました。
【IT企業 様 3件 
(翻訳/日本語から英語・中国語(簡体字)・スペイン語/観光アプリ)】

2016.1.27
取引実績を更新致しました。
【個人顧客 様 
(翻訳/アラビア語から日本語/婚姻証明書)】
2016.1.26

ブログを更新致しました。

伊勢志摩サミットでの海外メディア対応業務

2016.1.25
取引実績を更新致しました。
【三重県教育委員会 様 
(翻訳/日本語から英語/サミット関連文書)】
2016.1.25 弊社代表が「伊勢志摩サミット」の海外メディア対応スタッフに採用されました。
2016.1.23 東京都23区内在住で平日にご対応可能な英語通訳者を募集しております。
2016.1.20 事業内容に外国語ナレーションを追加致しました。
2016.1.19 情報保護のため、ウイルス対策ソフト「Norton」の最新版を導入致しました。
2016.1.12
取引実績を更新致しました。
【印刷会社 様 
(翻訳/日本語から英語及び中国語(繁体字・簡体字)/観光関連文書)】
2016.1.10
取引実績を更新致しました。
【翻訳会社 様 
(翻訳/スペイン語から日本語/電波法関連文書)】
2016.1.6 日本語→タイ語の翻訳者様を急募しております。
2016.1.5 ギリシャ語→日本語の映像翻訳者を急募しております。
2016.1.4

本日から本年の営業を開始致します。

本年も何卒宜しくお願い申し上げます。

2016.1.1

ブログを更新致しました。
年頭初感

2015.12.28 マレーシア語⇔日本語の海外現地通訳者を急募しております。
2015.12.16 取引実績を更新致しました。
【車両運行企業 様 3件
(翻訳/日本語からポルトガル語/雇用契約文書)】
2015.12.15

年末年始は12/31〜1/3の期間、休暇を頂戴致します。

1/4(月)から通常業務を再開させて頂きます。

2015.12.11 取引実績を更新致しました。
【メディア関連企業 様
(翻訳/日本語から英語/観光関連文書)】
2015.12.9 取引実績を更新致しました。
【メディア関連企業 様
(翻訳/日本語から英語/観光関連文書)】
2015.12.9 取引実績を更新致しました。
【個人顧客 様
(翻訳/日本語から中国語/婚姻届)】
2015.12.8 取引実績を更新致しました。
【メディア関連企業 様
(翻訳/日本語から英語/観光関連文書)】
2015.12.8 取引実績を更新致しました。
【メディア関連企業 様 2件
(翻訳/日本語から英語/観光関連文書)】
2015.12.7 起業4周年を記念し20%OFFのキャンペーンを開始しました。
2015.11.28

ブログを更新致しました。

TPPによるベトナムの貿易

2015.11.28 三重県内若しくは近辺在住のタガログ語の通訳者を募集しております。
2015.11.27 あいさつページのメディア出演情報を更新致しました。
2015.11.27

日本全国の翻訳・通訳会社が紹介されている

「翻訳 通訳.NET」のサイトに弊社情報をご掲載頂きました。

2015.11.27

ベトナム語の翻訳者を募集しております。

2015.11.27

ブログを更新致しました。

名医の健康法ベスト5

2015.11.19 取引実績を更新致しました。
【翻訳会社 様 3件
(翻訳/日本語から英語/海運関連文書)】
2015.11.19 ブログを更新致しました。
私の快眠法
2015.11.19 特許及び法律分野専門の翻訳者(英語)が加わりました。
2015.11.19 映画字幕専門の翻訳者(英語)が加わりました。
2015.11.16 サミット開催中(5月26日及び27日)にご対応可能な三重県若しくは近辺在住の中国語通訳者を募集しております。
2015.11.16

ブログを更新致しました。

主観とメンタルの関係性

2015.11.09 三重県若しくは近辺在住のタガログ語通訳者を募集しております。
2015.11.09 タイ語の翻訳者を急募しております。
2015.11.09 三重県若しくは近辺在住のアラビア語通訳者を募集しております。
2015.11.09 香川県若しくは近辺在住のタイ語通訳者を急募しております。
2015.11.02

ブログを更新致しました。

ホッチキス

2015.10.26

ブログを更新致しました。

好きこそ物の上手なれ

2015.10.15

ブログを更新致しました。

【エピデミック

2015.10.09 取引実績を更新致しました。
【翻訳会社 様 
(翻訳/日本語からスペイン語/有価証券報告書)】
2015.10.08 取引実績を更新致しました。
【Web制作会社 様 
(翻訳/日本語から英語/ホームページ)】
2015.9.25

取引実績を更新致しました。
【通訳・翻訳会社 様 
(翻訳/日本語からイタリア語及びドイツ語/

機械製品マニュアル)】

2015.8.20 取引実績を更新致しました。
【通訳・翻訳会社 様 
(翻訳/日本語からイタリア語/機械製品マニュアル)】
2015.8.11 取引実績を更新致しました。
【三重県庁 様 
(翻訳/日本語からタイ語/水産業関連文書)】
2015.8.8 日本語からタイ語への翻訳者様を急募致しております。
2015.8.7 弊社はお盆期間中(8/13〜8/16)も営業致します。
2015.7.21 取引実績を更新致しました。
【翻訳会社 様 2件
(音声翻訳/スペイン語から日本語/インタビュー)】
2015.7.19

取引実績を更新致しました。
【翻訳会社 様 2件
(映像翻訳/スペイン語から日本語/テレビインタビュー)】

2015.7.17

取引実績を更新致しました。

【翻訳(スペイン語から日本語):翻訳会社 様

(自動車関連文書)】

2015.7.15

取引実績を更新致しました。

【翻訳(日本語からスペイン語・中国語(繁体字)・中国語(簡体字)):地図製作企業 様

(観光案内地図)】

2015.7.6

取引実績を更新致しました。

【通訳(英語⇔日本語):電子関連企業 様/三重県伊賀市】

2015.7.3

取引実績を更新致しました。

【翻訳(英語から日本語):クラウドソーシング企業 様

(医療関連文書)】

2015.6.16 電話の回線変更が完了致しました。
2015.6.15

東京支店を閉鎖し、三重県の事務所での業務に尽力することとなりました。

2015.5.21

取引実績を更新致しました。

【通訳(英語):CM製作会社 様(CMオーディション)】

2015.5.2

取引実績を更新致しました。

【翻訳(フランス語):教育関連機関 様(教科書)】

2015.4.30 HPをリニューアル致しました。
2015.4.29 弊社はGW期間中も毎日営業致します。
2015.4.28 回線変更のため東京支社の電話を一時的に止めております。
2015.4.11

取引実績を更新致しました。

【翻訳(英語):アパレル企業 様

(ファッション関連インターネット記事)】

2015.4.10

取引実績を更新致しました。

【翻訳(英語):業務請負企業 様(レポート記事)】

2015.3.7

取引実績を更新致しました。

【翻訳(スペイン語):貿易会社 様(機械取扱文書)】

2015.1.10

取引実績を更新致しました。

【翻訳(英語):映像製作会社 様(ホテルPR文書)】

2014.11.10

取引実績を更新致しました。

【翻訳(英語):教育関連機関 様(法律関連文書)】

取引実績を更新致しました。

【翻訳(中国語):電機関連企業 様(契約書)】

2014.8.27

ブログを更新致しました。

【仕事への情熱

2014.8.26

フランス情報サイト「モンベベ」の通訳翻訳会社リストに

弊社名をご掲載頂きました。

2014.8.19

取引実績を更新致しました。

【翻訳(スペイン語):個人顧客 様(戸籍謄本)】

2014.8.11

お盆期間中の休業のお知らせ

8/13〜8/17までお休みを頂きます。

8/18(月)より営業を再開致します。

2014.4.9

取引実績を更新致しました。

【翻訳(イタリア語):通訳・翻訳会社 様 14件目

(伝達マニュアル文書)】

2014.4.4

取引実績を更新致しました。

【翻訳(英語):スポーツマーケティング企業 様 36件目(サッカー関連文書)】

2014.3.25

取引実績を更新致しました。

【翻訳(英語):スポーツマーケティング企業 様 35件目 年間毎日翻訳(サッカー関連文書)】

2014.3.14

取引実績を更新致しました。

【校正(英語):スポーツマーケティング企業 様 34件目(某スポーツ協会ホームページ)】

2014.3.14

取引実績を更新致しました。

【翻訳(英語):スポーツマーケティング企業 様 33件目(某スポーツ協会ホームページ)】

2014.3.9 キルギス語の翻訳者様が加わり取扱言語が105ヶ国語になりました。
2014.3.5

取引実績を更新致しました。
【翻訳(マラヤーラム語):入国管理局 様 5件目

(証明関連文書)

2014.3.4

取引実績を更新致しました。

【翻訳(英語):スポーツマーケティング企業 様 32件目(某スポーツ協会ホームページ)】

2014.2.26 ガリシア語の翻訳者様が加わり取扱言語が104ヶ国語になりました。
2014.2.25 取引実績を更新致しました。
【翻訳(英語):行政書士 様 2件目(戸籍謄本)
2014.2.24 取引実績を更新致しました。
【翻訳(イタリア語):通訳・翻訳会社 様 2件目
(伝達マニュアル文書)
2014.2.22 ブログを更新致しました。

通訳翻訳ジャーナル春号へのインタビュー記事の掲載

2014.2.18 取引実績を更新致しました。
【翻訳(ベンガル語):入国管理局 様 6件目(証明関連文書)
2014.2.18 取引実績を更新致しました。
【翻訳(マラヤーラム語):入国管理局 様 5件目(証明関連文書)
2014.2.18 取引実績を更新致しました。
【翻訳(英語):入国管理局 様 4件目(証明関連文書)
2014.2.17

取引実績を更新致しました。

【翻訳(英語):スポーツマーケティング企業 様 31件目(某スポーツ協会ホームページ)】

2014.2.16 ブログを更新致しました。

『翻訳国際会議での講演』

2014.2.16 第25回翻訳国際会議の講演のプログラムの概要が日本翻訳者協会のホームページにて発表されました。
2014.2.14 本年6月に講演の講師を務めさせて頂く第25回翻訳国際会議(IJET)のプレイベントに来月参加させて頂きます。
2014.2.13 公益財団法人 三重県産業支援センター様での、貿易・通訳・翻訳の講演会講師並びに企業支援者としての専門家登録を更新致しました。
2014.2.8 韓国語の通訳者様(福島県若しくは近郊在住)を急募しております。
2014.2.5 ベンガル語の翻訳者様を急募しております。
2014.2.3

取引実績を更新致しました。

海外現地通訳:幼稚園 様 2件目

(スペイン・バルセロナ/現地幼稚園視察)

2014.1.24 本年6月に講演会の講師を務めさせて頂く第25回翻訳国際会議IJETのバナーを掲載させて頂きました。
2014.1.23 クルド語の翻訳者様が加わり、取扱言語が103ヵ国語になりました。
2014.1.22 グジャラート語の翻訳者様が加わり、取扱言語が102ヵ国語になりました。
2014.1.8 弊社代表の田岡が、日本翻訳者協会(JAT)主催の翻訳国際会議にて講演させて頂くこととなりました。
2014.1.7

取引実績を更新致しました。

【翻訳(英語):教育関連機関 様 7件目

(カトリック法関連文書)】

2014.1.6

 

【本日から営業を再開致しました。】

英語の翻訳者1名

日本語から英語の翻訳者1名が加わりました。

2014.1.4

英語の翻訳者1名

日本語から英語の翻訳者1名が加わりました。

2014.1.1

ブログを更新致しました。

年頭のご挨拶

2013.12.30

ブログを更新致しました。

年末の気持ち

2013.12.28

取引実績を更新致しました。

【翻訳(タイ語):個人顧客 様(パスポート関連文書)】

2013.12.27

ブログを更新致しました。

年末年始の休業のお知らせ

【12/31(火)〜1/5(日)】

1/6(月)から営業再開させて頂きます。

2013.12.26

NPO法人 通訳技能向上センター(CAIS)のロゴリンクを

弊社HPのAbout usページに掲載させて頂きました。

2013.12.24

ブログを更新致しました。

東京商工会議所のビジネス交流会

2013.12.20

スペイン語の翻訳者1名

日本語からスペイン語の翻訳者1名

英語からスペイン語の翻訳者1名

スペイン語から英語の翻訳者1名が加わりました。

2013.12.17

・NPO法人 通訳技能向上センター(CAIS)のHPに弊社のロゴリングをご掲載頂きました。

・東京商工会議所の新入会員のビジネス交流会に参加させて頂きました。
2013.12.15

取引実績を更新致しました。

【翻訳(英語):教育関連機関 様 6件目(カトリック法関連文書)】

2013.12.14

ブログを更新致しました。

カナダ大使館パーティー

2013.12.10 NPO法人 通訳技能向上センター(CAIS)の法人会員になりました。
2013.12.08

ブログを更新致しました。

創業3年目への突入

2013.12.07

本日を以て起業2周年目を迎えさせて頂きました。

この2年間の間にお力添えさせて頂いたお客様に心から感謝申し上げます。

2013.12.06

起業2周年を記念致しまして、1/31(金)まで
全案件20%OFFのキャンペーンを実施しております。

2013.12.05 英語の翻訳者1名が加わりました。
2013.12.02

英語の翻訳者1名

日本語から英語の翻訳者1名が加わりました。

2013.12.01

英語からフランス語の翻訳者1名

スペイン語からフランス語の翻訳者1名が加わりました。

2013.11.30

日本語からフランス語の翻訳者1名

英語からフランス語の翻訳者1名が加わりました。

2013.11.29

【取扱言語が101ヶ国語になりました】
スペイン語の通訳者1名(コロンビア・ボゴタ在住)

中国語の翻訳者1名

日本語から中国語の翻訳者1名が加わりました。

2013.11.28

取引実績を更新致しました。

【翻訳(ロシア語・スペイン語・英語):

通訳・翻訳会社 様 12件目(ソフトウェア取扱説明書)】

英語からアラビア語の翻訳者1名

アラビア語から英語の翻訳者1名

フランス語の翻訳者1名が加わりました。

<タジク語の翻訳者様を急募しております>

2013.11.27

英語からフランス語の翻訳者1名

英語からドイツ語の翻訳者1名

ドイツ語から英語の翻訳者1名が加わりました。

2013.11.26

取引実績を更新致しました。

【翻訳(英語):太陽光発電関連企業 様

(地震リスク対策文書)】

2013.11.25

スペイン語の翻訳者1名
日本語からスペイン語の翻訳者1名

フランス語の翻訳者1名

日本語からフランス語の翻訳者1名

フランス語からスペイン語の翻訳者1名

スペイン語からフランス語の翻訳者1名が加わりました。

2013.11.24 英語の翻訳者1名
日本語から英語の翻訳者1名が加わりました。
2013.11.22

取引実績を更新致しました。

【翻訳(ロシア語):通訳・翻訳会社 様 11件目(ソフトウェア取扱説明書)】

2013.11.21

クメール語及びラオス語の通訳・翻訳者様を募集しております。

フランス語の通訳者1名(東京都在住)

フランス語の翻訳者1名

日本語からフランス語の翻訳者1名が加わりました。

2013.11.20

【日本とスペインの交流400周年イベント・スペインフェスティバルの協賛企業に追加頂きました。】

取引実績を更新致しました。

【翻訳(ロシア語):通訳・翻訳会社 様 10件目

(ソフトウェア取扱説明書)】

イタリア語の通訳者1名(岡山県在住)

イタリア語の翻訳者1名

日本語からイタリア語の翻訳者1名

日本語からフランス語の翻訳者1名が加わりました。

2013.11.19 フランス語の翻訳者1名が加わりました。
2013.11.18

取引実績を更新致しました。

【翻訳(ロシア語):通訳・翻訳会社 様 9件目

(ソフトウェア取扱説明書)】

フランス語から英語の翻訳者1名
英語からフランス語の翻訳者1名が加わりました。

2013.11.17

フランス語から英語の翻訳者1名
英語からフランス語の翻訳者1名

アラビア語から英語の翻訳者1名
英語からアラビア語の翻訳者1名
が加わりました。

2013.11.16

英語からインドネシア語の翻訳者1名
インドネシア語から英語の翻訳者1名

インドネシア語から韓国語の翻訳者1名
韓国語からインドネシア語の翻訳者1名

英語から韓国語の翻訳者1名
韓国語から英語の翻訳者1名
が加わりました。

2013.11.15

取引実績を更新致しました。

【翻訳(ロシア語):通訳・翻訳会社 様 8件目

(ソフトウェア取扱説明書)】

英語からスペイン語の翻訳者1名
スペイン語から英語の翻訳者1名

英語からドイツ語の翻訳者1名
ドイツ語から英語の翻訳者1名

英語からロシア語の翻訳者1名
ロシア語から英語の翻訳者1名

英語からウクライナ語の翻訳者1名
ウクライナ語から英語の翻訳者1名

ロシア語からウクライナ語の翻訳者1名
ウクライナ語からロシア語の翻訳者1名

ドイツ語からロシア語の翻訳者1名
ロシア語からドイツ語の翻訳者1名

ドイツ語からウクライナ語の翻訳者1名
ウクライナ語からドイツ語の翻訳者1名
が加わりました。

2013.11.13 中国語の通訳者1名(東京都在住)が加わりました。
2013.11.12

取引実績を更新致しました。
【校正翻訳(ウクライナ語):翻訳会社 様 3件目

(電子機器画面表示文章)】

イタリア語の通訳者1名(東京都在住)

イタリア語の翻訳者1名
日本語からイタリア語の翻訳者1名

中国語の翻訳者1名
日本語から中国語の翻訳者1名が加わりました。

2013.11.11

フランス語の通訳者1名(東京都在住)

フランス語の翻訳者1名
日本語からフランス語の翻訳者1名

英語から中国語の翻訳者1名
中国語から英語の翻訳者1名

英語の翻訳者1名
日本語から英語の翻訳者1名

中国語の翻訳者1名
日本語から中国語の翻訳者1名が加わりました。

2013.11.10

【タガログ語の通訳者様を募集しております。】

英語からスペイン語の翻訳者1名
スペイン語から英語の翻訳者1名

英語からイタリア語の翻訳者1名
イタリア語から英語の翻訳者1名

英語からドイツ語の翻訳者1名
ドイツ語から英語の翻訳者1名

スペイン語からイタリア語の翻訳者1名
イタリア語からスペイン語の翻訳者1名

スペイン語からドイツ語の翻訳者1名
ドイツ語からスペイン語の翻訳者1名

ドイツ語からイタリア語の翻訳者1名
イタリア語からドイツ語の翻訳者1名が加わりました。

2013.11.09

東京商工会議所のビジネスマッチングサイト「ビジ伝」に

弊社情報をご掲載頂きました。

2013.11.08

取引実績を更新致しました。
【翻訳(英語):ウェブデザイナー 様

(キャッチコピー)】

英語からイタリア語の翻訳者1名
イタリア語から英語の翻訳者1名

英語からロシア語の翻訳者1名
ロシア語から英語の翻訳者1名が加わりました。

2013,11,05

【東京商工会議所の会員になりました】

英語の翻訳者1名
日本語から英語の翻訳者1名
英語からオランダ語の翻訳者1名
オランダ語から英語の翻訳者1名
英語からペルシャ語の翻訳者1名
ペルシャ語から英語の翻訳者1名

ペルシャ語の翻訳者1名が加わりました。

2013,11,04

ペルシャ語の通訳者1名(東京都在住)
日本語からペルシャ語の翻訳者1名が加わりました。

2013,11,03

取引実績を更新致しました。
翻訳(イタリア語):教育関連機関 様

(婚姻関連文書)】

英語からドイツ語の翻訳者3名
ドイツ語から英語の翻訳者3名
英語からフランス語の翻訳者2名
フランス語から英語の翻訳者2名
英語からイタリア語の翻訳者1名
イタリア語から英語の翻訳者1名
英語からオランダ語の翻訳者1名
オランダ語から英語の翻訳者1名
英語からロシア語の翻訳者1名
英語からインドネシア語の翻訳者1名
英語からパシュトー語の翻訳者1名
パシュトー語から英語の翻訳者1名
英語からウルドゥー語の翻訳者1名
ウルドゥー語から英語の翻訳者1名

フランス語からドイツ語の翻訳者2名
ドイツ語からフランス語の翻訳者2名
フランス語からイタリア語の翻訳者1名
イタリア語からフランス語の翻訳者1名
フランス語からオランダ語の翻訳者1名
オランダ語からフランス語の翻訳者1名

イタリア語からドイツ語の翻訳者1名
ドイツ語からイタリア語の翻訳者1名
イタリア語からオランダ語の翻訳者1名
オランダ語からイタリア語の翻訳者1名

オランダ語からドイツ語の翻訳者1名
ドイツ語からオランダ語の翻訳者1名

インドネシア語の翻訳者1名
日本語からインドネシア語の翻訳者1名

タイ語の通訳者1名(富山県在住)
タイ語の翻訳者1名
日本語からタイ語の翻訳者1名が加わりました。

2013,11,01

取引実績を更新致しました。
翻訳(英語):教育関連機関 様(契約書)】

2013,10,31

取引実績を更新致しました。
【通訳・翻訳会社 様 5件目(ソフトウェア取扱説明書)】

2013,10,30

ブログを更新致しました。
【スペイン祭り】

英語からポルトガル語の翻訳者1名
ポルトガル語から英語の翻訳者1名
英語からフランス語の翻訳者1名
フランス語から英語の翻訳者1名
英語からデンマーク語の翻訳者1名
デンマーク語から英語の翻訳者1名
英語からノルウェー語の翻訳者1名
ノルウェー語から英語の翻訳者1名

ポルトガル語からフランス語の翻訳者1名
フランス語からポルトガル語の翻訳者1名

韓国語の現地通訳者 1名(韓国・済州(ジェジュドウ)在住)
韓国語の翻訳者1名
日本語から韓国語の翻訳者1名が加わりました。

2013,10,19

ブログを更新致しました。
【東京支店設立のお知らせ】

2013,10,16

取引実績を更新致しました。
【翻訳:通訳・翻訳会社 様 4件目(ソフトウェア取扱説明書)】

【アイスランド語、スワヒリ語、アゼルバイジャン語の通訳・翻訳者様を募集しております】

英語からスペイン語の翻訳者1名

スペイン語の現地通訳者1名(メキシコ・ティフアナ在住)
スペイン語の翻訳者1名
日本語からスペイン語の翻訳者1名が加わりました。

2013,10,15

ルクセンブルグ語、ラトビア語、リトアニア語の通訳・翻訳者様を募集しております

ブログを更新致しました。
【登録通訳・翻訳者数が2,000名を越えました】

英語の通訳者1名(群馬県在住)
英語の通訳者1名(岡山県在住)
英語の翻訳者2名
日本語から英語の翻訳者2名
英語からフランス語の翻訳者2名
フランス語から英語の翻訳者3名
英語からスペイン語の翻訳者1名
スペイン語から英語の翻訳者1名
英語からドイツ語の翻訳者1名
ドイツ語から英語の翻訳者1名
英語からヒンディー語の翻訳者1名
ヒンディー語から英語の翻訳者1名
英語からベンガル語の翻訳者1名
ベンガル語から英語の翻訳者1名が加わりました。

2013,10,13

【横浜商工会議所の会報秋号の会員企業紹介ページに弊社情報をご掲載頂きました】
【マルタ語及びラオス語の通訳・翻訳者様を募集しております】

2013,10,10

取引実績を更新致しました。

【翻訳:通訳・翻訳会社 様 3件目(ソフトウェア取扱説明書)】

英語の現地通訳者1名(バルセロナ在住)
英語の現地通訳者1名(バルセロナ在住/カタルーニャ語⇔英語)
英語の現地通訳者1名(バルセロナ在住/スペイン語⇔英語)
日本語から英語の翻訳者1名
英語からスペイン語の翻訳者2名
スペイン語から英語の翻訳者3名
英語からイタリア語の翻訳者1名
イタリア語から英語の翻訳者2名
ポルトガル語から英語の翻訳者1名
英語からドイツ語の翻訳者1名
ドイツ語から英語の翻訳者1名
英語からカタルーニャ語の翻訳者1名
カタルーニャ語から英語の翻訳者1名
英語からヒンディー語の翻訳者1名
ヒンディー語から英語の翻訳者1名
フランス語から英語の翻訳者1名

スペイン語の現地通訳者1名(バルセロナ在住/スペイン語⇔カタルーニャ語)
日本語からスペイン語の翻訳者1名
スペイン語からイタリア語の翻訳者1名
イタリア語からスペイン語の翻訳者1名
スペイン語からドイツ語の翻訳者1名
ドイツ語からスペイン語の翻訳者1名
スペイン語からカタルーニャ語の翻訳者1名
カタルーニャ語からスペイン語の翻訳者1名

日本語からカタルーニャ語の翻訳者1名

イタリア語からドイツ語の翻訳者1名
ドイツ語からイタリア語の翻訳者1名が加わりました。

2013,10,09

取引実績を更新致しました。
【翻訳:機械関連企業 様 5件目(工業製品取扱書)】

英語の通訳者1名(横浜市在住)
英語の翻訳者1名
トルコ語から英語の翻訳者1名

トルコ語の通訳者1名(横浜市在住)
トルコ語の翻訳者1名

スペイン語の通訳者1名(サラマンカ在住)
スペイン語の翻訳者1名
日本語からスペイン語の翻訳者1名が加わりました。

2013,10,08

ブログを更新致しました。
『京都フレンチレストラン様の世界的革新』

2013,10,07

取引実績を更新致しました。

【翻訳:旅館 様 5件目(ホームページ)】

2013,10,04

取引実績を更新致しました。
【海外現地通訳:幼稚園 様(スペイン・バルセロナ/現地幼稚園視察)】

英語の現地通訳者1名(アテネ在住)
英語からベンガル語の翻訳者1名
ベンガル語から英語の翻訳者1名
英語からシレット語の翻訳者1名
シレット語から英語の翻訳者1名が加わりました。

2013,10,02

取引実績を更新致しました。
【翻訳:機械関連企業 様 4件目(工業製品取扱書)】

ギリシャ語の現地通訳者1名(アテネ在住)
ギリシャ語の翻訳者1名
日本語からギリシャ語の翻訳者1名

スペイン語の現地通訳者1名(グラナダ在住)
スペイン語の翻訳者1名
日本語からスペイン語の翻訳者1名

フランス語の翻訳者1名
日本語からフランス語の翻訳者1名が加わりました。

2013,10,01

英語の翻訳者1名
日本語から英語の翻訳者2名
フランス語から英語の翻訳者1名
英語から中国語の翻訳者1名
中国語から英語の翻訳者1名
英語からドイツ語の翻訳者1名
ドイツ語から英語の翻訳者1名
英語からアラビア語の翻訳者2名
アラビア語から英語の翻訳者2名
英語からスペイン語の翻訳者1名
スペイン語から英語の翻訳者1名

アラビア語の翻訳者1名
日本語からアラビア語の翻訳者1名が加わりました。

2013,09,21

ブログを更新致しました。
『メキシコ人の国民性』

英語の通訳者1名(英語⇔フランス語/東京都在住)
英語の翻訳者1名
英語からフランス語の翻訳者1名
フランス語から英語の翻訳者1名
英語からヒンディー語の翻訳者1名
ヒンディー語から英語の翻訳者1名
英語からスペイン語の翻訳者1名

イタリア語からスペイン語の翻訳者1名

フランス語の翻訳者1名が加わりました。

2013,09,19

ブログを更新致しました。

『日→英翻訳(自動車関連文書)』

取引実績を更新致しました。
【翻訳:自動車関連企業 様(自動車部品製造手順書)】

英語からドイツ語の翻訳者1名
ドイツ語から英語の翻訳者1名
英語からギリシャ語の翻訳者1名
ギリシャ語から英語の翻訳者1名

2013,09,18

英語からポルトガル語の翻訳者1名
ポルトガル語から英語の翻訳者1名
ドイツ語から英語の翻訳者1名
英語からドイツ語の翻訳者1名
フランス語から英語の翻訳者2名
英語からフランス語の翻訳者2名
スペイン語から英語の翻訳者1名
英語からスペイン語の翻訳者1名

スペイン語からポルトガル語の翻訳者 1名

スペイン語からドイツ語の翻訳者1名
スペイン語からフランス語の翻訳者1名

フランス語からポルトガル語の翻訳者1名
ポルトガル語からフランス語の翻訳者1名
フランス語からドイツ語の翻訳者1名
ドイツ語からフランス語の翻訳者1名

ドイツ語からポルトガル語の翻訳者1名
ポルトガル語からドイツ語の翻訳者1名が加わりました。

2013,09.14

取引実績を更新致しました。

英語からベトナム語の翻訳者1名
ベトナム語から英語の翻訳者1名が加わりました。

2013,09,11

取引実績を更新致しました。

英語からイタリア語の翻訳者1名
イタリア語から英語の翻訳者1名
英語からスペイン語の翻訳者1名
現地通訳者1名(ウズベキスタン・タシケント在住/英語⇔ロシア語)が加わりました。

2013,09,09

ブログを更新致しました。

『東京オリンピックは復活のカタパルト』

取引実績を更新致しました。

英語からフランス語の翻訳者1名
フランス語から英語の翻訳者1名

スペイン語の翻訳者1名
日本語からスペイン語の翻訳者1名が加わりました。

2013,09,08

英語の翻訳者1名
日本語から英語の翻訳者1名
英語からフランス語の翻訳者1名
フランス語から英語の翻訳者1名

ブログを更新致しました。

『スペイン語通訳』

2013,09,04

英語からドイツ語の翻訳者1名
ドイツ語から英語の翻訳者1名

スウェーデン語の通訳者1名(東京都在住)
スウェーデン語の翻訳者1名
日本語からスウェーデン語の翻訳者1名が加わりました。

2013,09,01

取引実績を更新致しました。

英語からアラビア語の翻訳者1名
アラビア語から英語の翻訳者1名
英語からスペイン語の翻訳者1名
スペイン語から英語の翻訳者1名が加わりました。

2013,08,30

取引実績を更新致しました。

2013,08,28

英語からスペイン語の翻訳者2名
英語からフランス語の翻訳者1名
フランス語から英語の翻訳者1名
英語からポーランド語の翻訳者1名

スペイン語の通訳者1名(東京都在住)が加わりました。

2013,08,27

英語から中国語の翻訳者1名
中国語から英語の翻訳者1名が加わりました。

2013,08,26

英語からアラビア語の翻訳者1名
アラビア語から英語の翻訳者1名

アラビア語からドイツ語の翻訳者1名
ドイツ語からアラビア語の翻訳者1名

中国語の現地通訳者1名(上海在住)
中国語の翻訳者1名
日本語から中国語の翻訳者1名が加わりました。

取引実績を更新致しました。

2013,08,23

英語の翻訳者2名
日本語から英語の翻訳者2名
マレーシア語から英語の翻訳者1名
英語からマレーシア語の翻訳者1名
ベラルーシ語から英語の翻訳者1名
英語からベラルーシ語の翻訳者1名

マレーシア語の翻訳者1名
日本語からマレーシア語の翻訳者1名が加わりました。

ベラルーシ語の翻訳者様が加わり、取扱言語数が58ヶ国語になりました。

2013,08,22

英語から中国語の翻訳者1名
中国語から英語の翻訳者1名
英語からイタリア語の翻訳者1名
イタリア語から英語の翻訳者1名
日本語からロシア語の翻訳者1名
英語からロシア語の翻訳者2名
ロシア語から英語の翻訳者1名
英語からウクライナ語の翻訳者1名
ウクライナ語から英語の翻訳者1名

スペイン語からイタリア語の翻訳者1名
イタリア語からスペイン語の翻訳者1名

ヘブライ語からロシア語の翻訳者1名

チェコ語の現地通訳者1名(チェコ在住)
チェコ語の翻訳者1名
日本語からチェコ語の翻訳者1名

スロバキア語の翻訳者1名

オランダ語の翻訳者1名
日本語からオランダ語の翻訳者1名が加わりました。

ヘブライ語の翻訳者様が加わり、取扱言語数が57ヶ国語になりました。

2013,08,17

取引実績を更新致しました。

英語からスペイン語の翻訳者1名
スペイン語から英語の翻訳者1名が加わりました。

2013,08,16

取引実績を更新致しました。

2013,08,15

英語の現地通訳者1名(ハワイ・ホノルル)
英語の翻訳者2名
日本語から英語の翻訳者1名
フランス語から英語の翻訳者1名
英語からフランス語の翻訳者1名
イタリア語から英語の翻訳者1名
英語からイタリア語の翻訳者1名
ルーマニア語から英語の翻訳者1名
英語からルーマニア語の翻訳者1名

スペイン語の翻訳者1名

イタリア語の翻訳者1名が加わりました。

2013,08,12

ブログを更新致しました。

『通訳スキルアップ講演会への参加』

英語の翻訳者1名

日本語から英語の翻訳者1名
英語からフランス語の翻訳者1名
フランス語から英語の翻訳者1名

2013,08,10

取引実績を更新致しました。

2013,08,09

ブログを更新致しました。

『ラテン語の翻訳者様が加入致しました。』

英語からフランス語の翻訳者2名
フランス語から英語の翻訳者2名
英語からスペイン語の翻訳者4名
スペイン語から英語の翻訳者4名
英語からポルトガル語の翻訳者1名
ポルトガル語から英語の翻訳者1名
英語からイタリア語の翻訳者2名
イタリア語から英語の翻訳者2名
英語からドイツ語の翻訳者1名
ドイツ語から英語の翻訳者1名
英語からラテン語の翻訳者1名
ラテン語から英語の翻訳者1名
英語からロシア語の翻訳者1名
ロシア語から英語の翻訳者1名
英語からウクライナ語の翻訳者1名

イタリア語からスペイン語の翻訳者1名
スペイン語からイタリア語の翻訳者1名
ウクライナ語から英語の翻訳者1名が加わりました。

ラテン語の翻訳者様が加わり、取扱言語が56ヶ国語になりました。

2013,08,07

英語からイタリア語の翻訳者1名が加わりました。

2013,08,06

取引実績を更新致しました。

英語からアラビア語の翻訳者1名
アラビア語から英語の翻訳者1名

英語からスペイン語の翻訳者1名
英語からフランス語の翻訳者1名
フランス語から英語の翻訳者1名
韓国語から英語の翻訳者1名
マラーティー語から英語の翻訳者1名が加わりました。

マラーティー語の翻訳者が加わり、取扱言語数が55ヶ国語になりました。

ブログを更新致しました。

『マラーティー語の翻訳者加入、取扱言語数が55ヶ国語へ』

2013,08,03

事業内容に多言語ナレーションを追加致しました。

ブログを更新致しました。

『事業内容に「多言語ナレーション」を追加致しました。』

2013,08,02

ブログを更新致しました。

『多言語の通訳・翻訳者様を募集しております。』

英語の翻訳者1名
日本語から英語の翻訳者1名
英語からトルコ語の翻訳者1名

トルコの現地通訳者1名(イスタンブール在住)
トルコ語の翻訳者1名
日本語からトルコ語の翻訳者1名が加わりました。

対応可能の翻訳分野及び書類の種類をアップグレード致しま
した。

2013,07,31

ブログを更新致しました。

『事業内容に映像翻訳を追加致しました。』

事業内容に映像翻訳を追加致しました。

2013,07,30

英語の翻訳者1名
日本語からギリシャ語の翻訳者1名
英語からフランス語の翻訳者1名
フランス語から英語の翻訳者1名
英語からギリシャ語の翻訳者1名
ギリシャ語から英語の翻訳者1名

ギリシャ語の翻訳者1名
日本語からギリシャ語の翻訳者1名が加わりました。

2013,07,27

取引実績を更新致しました。

2013,07,26

取引実績を更新致しました。

ブログを更新致しました。

『登録通訳・翻訳者様1,500名超え』

2013,07,25

英語からスペイン語の翻訳者1名
スペイン語から英語の翻訳者1名
英語からフランス語の翻訳者1名
フランス語から英語の翻訳者1名が加わりました。

2013,07,22

ブログを更新致しました。

『シレット語及びベンガル語の翻訳者様が加わり取扱言語数が54になりました』

英語からベンガル語の翻訳者1名
英語からシレット語の翻訳者1名

ヒンディー語からベンガル語の翻訳者1名
ヒンディー語からシレット語の翻訳者1名

オランダ語の通訳者1名(東京都在住)が加わりました。

シレット語及びベンガル語の翻訳者様が加わり取扱言語数が54になりました。

2013,07,19

取引実績を更新致しました。

ブログを更新致しました。

『東京本社・三重支社』設立の夢

英語の翻訳者1名
日本語から英語の翻訳者1名
英語からオランダ語の翻訳者1名

ドイツ語の翻訳者1名
日本語からドイツ語の翻訳者1名

日本語からオランダ語の翻訳者1名が加わりました。

2013,07,18

取引実績を更新致しました。

2013,07,17

ブログを更新致しました。

『語学レッスン及び外国人向け観光ガイド事業の一時休止』

英語からフランス語の翻訳者1名
フランス語から英語の翻訳者1名
英語から中国語の翻訳者1名が加わりました。

2013,07,15

ブログを更新致しました。

『日本翻訳連盟様並びに日本翻訳者協会様』

2013,07,13

ブログを更新致しました。

『全国各地の商工会議所様経由の宣伝活動』

2013,07,11

取引実績を更新致しました。

2013,07,10

ブログを更新致しました。

『横浜商工会議所・会員交流パーティー』

英語の翻訳者1名
日本語から英語の翻訳者1名
英語からロシア語の翻訳者1名
英語からフランス語の翻訳者1名
フランス語から英語の翻訳者1名

フランス語の翻訳者1名
日本語からフランス語の翻訳者1名

ドイツ語の翻訳者1名
日本語からドイツ語の翻訳者1名

ウルドゥー語から英語の翻訳者1名
英語からウルドゥー語の翻訳者1名

パシュトー語から英語の翻訳者1名
英語からパシュトー語の翻訳者1名が加わりました。

2013,07,07

英語の翻訳者1名
日本語から英語の翻訳者1名
英語からイタリア語の翻訳者1名
イタリア語から英語の翻訳者1名

アラビア語の翻訳者1名

ペルシャ語の翻訳者1名が加わりました。

ペルシャ語の翻訳者が加わり、取扱言語が52ヶ国語になりました。

2013,07,06

英語の翻訳者1名
日本語から英語の翻訳者1名
ドイツ語から英語の翻訳者1名
オランダ語から英語の翻訳者1名
英語からヒンディー語の翻訳者1名が加わりました。

2013,07,05

英語の通訳者1名(大阪府在住)

イタリア語の翻訳者1名
日本語からイタリア語の翻訳者1名

韓国語の翻訳者1名
日本語から韓国語の翻訳者1名が加わりました。

2013,07,04

取引実績を更新致しました。

ブログを更新致しました。

『翻訳及びネイティブチェック料金の値下げ実施』

2013,07,03

翻訳及びネイティブチェック/校正費を値下げ致しました。

2013,06,29

ブログを更新致しました。

『神戸での長期オンサイト校正業務』

2013,06,27

ブログを更新致しました。

『伊勢ケーブルテレビ(iTV)への出演』

2013,06,25

ブログを更新致しました。

『レバノンからのお客様の英語通訳』

2013,06,24

弊社代表・田岡が、伊勢商工会議所の情報番組「SMILE+」に本日6/24(月)から出演させて頂いております。iTV(伊勢ケーブルテレビ)にて6/30(日)迄の全日放送予定です。

2013,06,20

ブログを更新致しました。
『中南米居住者へのスペイン語通訳』

英語からフランス語の翻訳者1名
フランス語から英語の翻訳者1名が加わりました。

2013,06,19

ブログを更新致しました。

英語からスペイン語の翻訳者1名
スペイン語から英語の翻訳者1名が加わりました。

2013,06,17

ブログを更新致しました。

英語からフランス語の翻訳者1名
フランス語から英語の翻訳者1名が加わりました。

2013,06,16

英語の通訳者1名(三重県在住)
英語の翻訳者1名
日本語から英語の翻訳者1名
英語からスペイン語の翻訳者1名

フランス語の通訳者1名(三重県在住)
フランス語の翻訳者1名

イタリア語の翻訳者1名
日本語からイタリア語の翻訳者1名

アラビア語の通訳者1名(三重県在住)
アラビア語の翻訳者1名
日本語からアラビア語の翻訳者1名が加わりました。

2013,06,15

英語の翻訳者1名
日本語から英語の翻訳者1名
英語からフランス語の翻訳者1名

中国語の翻訳者1名
日本語から中国語の翻訳者1名
英語から中国語の翻訳者1名

日本語からイタリア語の翻訳者1名が加わりました。

2013,06,14

取引実績を更新致しました。

社長あいさつページに代表取締役の通訳・翻訳・校正の実績及び各種写真を追加致しました。

2013,06,10

取引実績を更新致しました。

英語からスペイン語の翻訳者1名
スペイン語から英語の翻訳者1名が加わりました。

2013,06,08

英語の通訳者1名(東京都在住)
英語の翻訳者1名
日本語から英語の翻訳者1名
フランス語から英語の翻訳者1名
英語からフランス語の翻訳者1名が加わりました。

2013,06,07

英語からドイツ語の翻訳者1名
英語からフランス語の翻訳者2名
フランス語から英語の翻訳者1名が加わりました。

2013,06,01

取引実績を更新致しました。

英語からアラビア語の翻訳者1名が加わりました。

取引実績ページに事業内容毎に閲覧頂ける選択式ボタンを設置致しました。